他(尼古拉斯·霍尔特 Nicholas Hoult 饰)是一只生活在末世的僵尸,依稀只记得自己的名字里有个“R”。与世俗观念不同,作为僵尸他能够思考,依旧残存着些许生前记忆。R生活在废弃的班机上,喜欢收集唱片和饰品,除了吃人外似乎与常人没有两样。这一日,R和僵尸好友们外出觅食,期间遭遇一伙从隔离区来到污染区搜寻药品的人类。在残忍吞噬青年佩里(戴夫·弗兰科 Dave Franco 饰)的大脑后,R..
在经历了一场疯狂的婚礼派对之后,喝的神志不清的艾博(塞巴斯蒂安·贝策尔 Sebastian Bezzel 饰)意外的被警察从酣睡中叫醒,一夜之间,他竟然从一名小镇警察沦为了凶杀案的嫌疑人,他被指控谋杀了名为巴什尔(弗兰西斯·富顿-史密斯 Francis Fulton-Smith 饰),因为在凶案现场,警方发现了艾博随身携带的小刀。 就这样,艾博不得不再一次的为洗清自己身上的嫌疑而展开了对案件的调查,和他一起奋斗的还有他的好友卢迪(西蒙·舒瓦茨 Simon Schwarz 饰)。随着调查的深入,巴什尔的妻子(诺拉·冯·瓦尔茨特滕 Nora von Waldstätten 饰)渐渐浮出了水面,这个美丽又性感的女人隐藏着不为人知的过去。
Robin和他搭档非善类 就只偷老 弱 妇女 偷其他人对他们来说风险太大 他们也有梦想 就是买下镇上最受欢迎的妓院 为了筹钱 他就联合别人抢了小镇的税收 却遇到了森林里的义贼他们是劫富济贫的 一起骗 最终识破Robin的骗局 让其做苦力补救 后来又帮忙释放国王夺回小镇 Robin des Bois est un sale type. Lui et son compère Tuck ont une éthique très claire dans la vie ils ne volent que les pauvres, les femmes ou les vieux. Le reste Trop risqué. Mais même les sales types ont des rêves, et le leur est de racheter la maison close la plus courue de la ville, le Pussycat. Robin, que rien n’arrête lorsqu’il s’agit de s’enrichir, décide alors d’aller chercher l’argent là où il se trouve et projette de dévaliser la caisse des impôts de Nottingham. Mais sa rencontre avec le gang de Sherwood, des justiciers qui eux volent les riches pour donner aux pauvres, va contrarier ses plans. Petit Jean, Marianne et leurs amis ont en effet eu exactement la même idée que lui braquer le Shérif de Nottingham. La (vraie) légende de Robin des Bois peut enfin commencer ! (allocine)